En un idioma como el nuestro suele ser sencillo añadir el sufijo a una profesión para referirnos a un hombre o una mujer. De esta manera hablamos de enfermera o enfermero, maestra o maestro, presentador o presentadora. Sin embargo, hay muchas profesiones que presentan algunos problemas.
¿Existen profesiones masculinas o femeninas?
Como bien dice el título de esta entrada, las profesiones no tienen género. Y el lenguaje que las designa tampoco debería de tenerlo. Pero como nuestro idioma tiene muchos siglos de andadura hay carencias o errores que deberían de ser corregidos.
En la mayoría de los casos el problema es que el femenino no existe a pesar de haber muchas mujeres ejerciendo dicha profesión en la actualidad. Por eso a veces no sabemos si decir “médica”, “mujer médico”, “la médico” o cuál es la correcta. Esto nos irá pasando cada vez con mayor frecuencia pues son más y más las mujeres que se están incorporando a sectores que antaño eran únicamente “para hombres”.
De eso trata el siguiente vídeo. Aunque en este caso no hablamos del idioma español, sino del inglés. La lengua inglesa es mucho más neutra que la española. Por eso si hablamos de doctor o de teacher no sabemos si la persona que ejerce dicha profesión es un hombre o una mujer. De todas maneras ¿es el sexo o género tan importante?
No lo olvides. Las profesiones no tienen género
Parece que lamentablemente para mucha gente todavía sí lo es. Y la manera de “arreglarlo” es añadiéndole palabras como mujer, señora, señorita o niña delante: woman Ceo, lady driver, girl skateboarder… Por ello la firma Blush sacó este vídeo donde las propias mujeres y chicas deciden borrar esa palabra extra de su título.
Porque no importa si eres hombre o mujer. Eso no condiciona tu trabajo ni tus aptitudes.
Solo debería importar cómo de bien lo haces…
Os recuerdo que desde Realkiddys tenemos una serie de libros de colorear que rompen con los estereotipos. Uno de ellos es además sobre las profesiones. Puedes echarle un ojo haciendo click aquí.